发布日期:2020年05月05日 信息来源:http://www.sxzyj.net 点击数:
七. 安全生产规则:
为了保证机器的正常运转,避免机器人身事故的发生,请严格注意下列事项:
{C}1. 机器运转中,禁止用手或金属棒深入料斗内或拨弄出饼处的饼.
{C}2. 在开车前或机器运转中,严禁将榨螺拧到死点,以导致出渣稍头 和出饼圈接触,相互摩损,造成机器事故.
机器的存放:榨油机若长期停放, 应除去表面油垢,清理各油部件油渣.涂防锈油,置于干燥处,榨笼用油布盖猪,以免灰尘杂物入积条排、圆排缝隙,影响下次使用.
7. Safety
Following items are strictly requested to be obeyed.
7.1 During operating, hands or metal rods are strictly prohibited to enter the hopper to touch cakes.
7.2 Tightening the screw shaft to its dead end is prohibited before starting or during operating, which might cause slag outlet to contact cake outlet ring, resulting in wearing.
In the case of storage, oil dirt on machines surface and slags on each part need to be taken off. Paint
rust-resisting grease and keep in dry place. Case needs to be covered to prevent dirty foreign particles from entering.
八.影响出油的主要因素:
影响螺旋榨油机出油率的主要因素有一下几点:
{C}1. 油料的水分:
影响出油率最关键的因素是油料的水分,油料中水分多或少都直接影响出油率.一般用户没有化验设备,几种主要油料的合适水分可按经验方法确定如下:
(1). 大豆: 如果用门牙咬能咬碎, 用臼牙咬成扁谝状, 具有裂纹, 有轻度的响声, 则说明水分 合适.若成扁片状, 但没有裂痕, 则太湿; 可用火炕或太阳晒的方法进行处理. 若破碎并有很大的响声,则太干;这时需要适量的水.
(2) 棉籽:用牙咬壳仁分离,壳破有响声,则合适;若成扁形,则太湿。若壳仁成粉,则太干。
(3)菜籽:可用两种方法分榨:冷榨或热榨。
冷榨时:用指甲挤有响声,分成两片并有油挤出,为合适;成粉则太干,成粉则太湿。
热榨时:需经炒,炒后检查,用两块木板揉擦菜籽,壳与仁分离则合适:若仁成粉则太干;若壳与仁不分则太湿。
2. 出饼的薄厚,反映出榨膛的压力大小;饼厚则压力小,饼薄则压力大。一般规律与圆排的松紧相似,即油料含油少压力就应大,饼薄,圆排应压紧(用压紧螺母压紧);油料含油多,则榨膛压力应小,饼厚,圆排应松些。
饼比较合适的厚度为:
大豆: 第一遍压榨应稍厚为1-1.5毫米左右:第二遍的厚应为0.5-1毫米左右。
棉籽:榨一遍即可,饼厚在1-2毫米左右。
花生仁:一般冷榨2-3遍,饼厚1-2毫米左右。
在榨油中,由于各种因素的不同,因此掌握出饼的厚度应根据出饼的情况,出油最旺时为合适饼厚。对上述饼厚度的确定数字决不能生搬厚度应根据出饼的情况,出油最旺时为合适饼厚。对上述饼厚度的确定数字决不能生搬硬套。
8. Factors affecting oil output rate
Following factors may affect oil output rate:
8.1 Water content:This is the critical factor,as a matter of fact ,water content directly affects oil output rate
However, user usually has not proper inspection equipment. Hence, water content of some main raw material may be detected as follows:
8.1.1 Bean: if teeth beating could crack it, forming flat pieces accompanied with light sound , the water content is suitable. Flat piece without cracking means too wet. Heating or sunshine may be drive water off. However, cracking accompanied with loud indicates too dry. Adequate water needs to be added.
8.1.2 Cotton seeds: shell and kernel may be separated by teeth beating. Shell breaking may be accompanied by sound, which means water content is suitable .shell being flatting indicates too wet, shell being splitted into powder means too dry.
8.1.3 Rape seeds: They can be pressed either at hot or at cold state.
Cold pressing: extruding by finger, if they splitted into two pieces, accompanied by sound and oil, this implicates water content is adequate. Otherwise, extruding makes power indicates too dry; makes flat slice, too wet.
Hot pressing (after heating) : To scratch seeds by two slices of wood, if shell and kernel could be splitted, water content is adequate. If kernel becomes power, it is too dry; in the case that shell and can be splitted, it is too wet.
{C}8.2 Cakes thickness reflects the pressure inside the chamber. Thicker cake indicates lower pressure inside the chamber; thinner cake-higher pressure inside. If raw material has less oil content, chamber pressure should be higher, cake will be thinner, round plates need to be tightened; in the case of high oil content material, pressure in the chamber should be lower, then circular plates need to be loosened, resulting in thicker cake. Recommended thickness of cakes will be.
Bean: 1.1-1.5mm for the first pressing ;0.5-1mm for the second pressing.
Cotton seeds : only one pressing , 1-2mm.
Ground nut kernel : Normally cold pressing for 2-3 times , 1-2mm
Important note: cakes thickness should be as according to different factors to achieve highest oil output rate. Hence, above figures will only be for reference.
九.一般故障及其排除方法
9. failures and removal
序号 |
故障 |
产生原因 |
排除方法 |
1 |
突然停车,榨螺轴卡死。 |
{C}1. {C}{C}新机初榨,没通过磨合大量投料入榨。
{C}2. {C}{C}饼的厚度太薄,榨膛压力增大。 |
1.按说明方法操作,经常注意机器的声音及电流强度的大小。 |
2 |
出油过底 |
{C}1. {C}{C}油料水分不合适。
{C}2. {C}{C}榨膛温度 低。
{C}3. {C}{C}条排,圆排间隙不符合要求。
{C}4. {C}{C}零件磨损。 |
{C}1. {C}{C}按说明书操作。
{C}2. {C}{C}松或紧动压紧螺母,使其少量出渣,流油畅通。 |
3 |
入料斗存油(返油) |
1.圆排条排过紧。
2.油料含油过多,饼出的太薄。 |
1.松动压紧螺母使其流油畅通。
2.调节出饼厚度,将饼加入榨膛把油冲出。 |
4 |
饼代油斑 |
{C}1. {C}{C}油料水分过多。
{C}2. {C}{C}圆排间隙过小。
{C}3. {C}{C}零件磨损。 |
{C}1. {C}{C}按说明书操作。
{C}2. {C}{C}松动压紧螺母加大圆排间隙。
{C}3. {C}{C}更换新零件。 |
5 |
油质暗褐而绸 |
{C}1. {C}{C}榨膛温度低。
{C}2. {C}{C}油料杂质过多。
{C}3. {C}{C}油料过干或发霉。 |
{C}1. {C}{C}按说明书操作
{C}2. {C}{C}筛选油料。 |
6 |
产量低 |
{C}1. {C}{C}压榨未经脱绒的棉籽,绒长易于搭桥,缠轴。
{C}2. {C}{C}榨膛,榨螺不光滑。
{C}3. {C}{C}油料含水分过多。
{C}4. {C}{C}出饼口间隙过小。
{C}5. {C}{C}棕螺磨损。 |
{C}1. {C}{C}棉籽脱绒或经筛选。
{C}2. {C}{C}在更换新件后要进行一段时间的磨合使榨螺光滑。
{C}3. {C}{C}按说明书操作。
{C}4. {C}{C}更换新零件。 |
7 |
不入料 |
{C}1. {C}{C}含油多的油料返油。
{C}2. {C}{C}油料太湿(尤其是棉籽) |
{C}1. {C}{C}按说明书操作。
{C}2. {C}{C}棉籽要脱绒。 |
8 |
严重冒渣 |
{C}1. {C}{C}条排,圆排间隙过大。
{C}2. {C}{C}榨膛压力过大。
{C}3. {C}{C}零件磨损。
{C}4. {C}{C}油料太干。 |
{C}1. {C}{C}按说明书操作。
{C}2. {C}{C}更换新件。 |
NO |
Failures |
Reasons |
Removal |
1 |
Sudden stop, shaft blocked |
{C}1. {C}{C}New machine without running up.
{C}2. {C}{C}Cake too thick, pressure too high. |
1.Carefully operating as per the manual.
2.Note motor sound and current value |
2 |
Low oil output |
{C}1. {C}{C}Non-adequate water content.
{C}2. {C}{C}Low chamber temperature.
{C}3. {C}{C}Non-adequate gap among rods or plates.
{C}4. {C}{C}Parts worn. |
1.Operating as per the manual.
2.Loosen tightening nut to drive slag off.
3.Replace worn parts. |
3 |
Oil return to hopper |
{C}1. {C}{C}Too tight rods and plates.
{C}2. {C}{C}high oil content and thicker cake. |
1.Loosen tightening nut。
2.Adjust cake thickness and add cakes into chamber to drive oil off |
4 |
Oil spot on cakes |
{C}1. {C}{C}Too much water content .
{C}2. {C}{C}Too small gap among rods and plates.
{C}3. {C}{C}Parts worn |
1.Operating as per the manual
2.Loose tightening nut.
3.Replace worn parts |
5 |
Dark and viscous oil |
{C}1. {C}{C}Low chamber temperature.
{C}2. {C}{C}Too much forming particles in oil .
{C}3. {C}{C}Raw material too dry. |
1.Operating as per manual
2.Selecting raw material |
6 |
Low productivity |
{C}1. {C}{C}Poor quality of cotton seeds.
{C}2. {C}{C}Chamber and pressing screw not smooth.
{C}3. {C}{C}Raw material too much water content .
{C}4. {C}{C}Too much gap at oil outlet port.
{C}5. {C}{C}Worn screw |
1.Cotton seeds selected.
2.Make chamber and screw and smooth.
3.operating as per manual
4.replace worn parts |
7 |
Raw material can be fed |
{C}1. {C}{C}Oil returns to hopper.
{C}2. {C}{C}Wet raw material . |
1.operating as per manual
2.cotton seeds prepared |
8 |
Cracked residue appears at the outlet severely |
{C}1. {C}{C}Gaps among rods and plates too big
{C}2. {C}{C}Too high pressure in the chamber.
{C}3. {C}{C}Parts worn.
{C}4. {C}{C}Raw material too dry. |
1.operating as per manual
2.replace worn parts |
十.主要油料的压榨方法:
1. 大豆的压榨方法:目前大豆的压榨方法主要有两种,分热榨或冷榨.
(一)冷榨工艺流程:
大豆----筛选----压榨(水分合适)
(二)热榨工艺流程:
大豆----筛选---轧胚----蒸炒----压榨
生产工艺说明: 先将大豆筛选除杂,再将大豆破碎加水约7-8%进行软化,进入蒸锅蒸至115度左右方可入榨.
2.菜籽的压榨方法:菜籽分冷榨或热榨,为了提高出油率和油品的质量,一般以热榨为主.
其工艺流程如下:
冷榨: 筛选----轧胚----压榨
热榨: 筛选----轧胚----蒸炒-----压榨
冷榨: 先将菜籽筛选去杂,再检查菜籽的含水量,无检查设备的前提下可以用土法检查:用指甲将菜籽挤一下,若有响声,并分成两片,或有油挤出最为合适,若成粉则太干,若成饼则太湿.若太干要加2.5-3%的水,待炒籽达到棕黄色,温度110-120度最为合适,方可入榨.
{C}3. 花生仁的压榨方法: 花生仁热榨或冷榨均可,以热榨为主(冷榨效果不如热榨). 热榨时先把花生仁粉碎或榨胚,然后放在蒸锅内蒸1.5-2小时,温度达120度左右,含水3%左右,即可入榨,榨油机温度达85度时,开始正常压在榨如 无蒸锅,也可将花生仁放在炒锅内炒,先将花生仁粉碎,逐渐加大约7-8%的水,炒至深黄色时,即可出锅入榨。
{C}4. 带壳花生的压榨方法:带壳花生的压榨,花生干湿必须合适,一般剥去花生的外壳,花生仁可以用手搓去红皮压榨,花生压榨两遍即可,花生过湿,压榨时产生响声,应将花生重新烘干或晒干。如榨带壳花生出饼不顺利,加大约20%的饼与花生半均后再入榨。
10.Extruding methods of several raw material.
10.1 Bean : two ways , cold and hot extruding.
(1) Cold extruding :bean-selecting-pressing (in case of adequate water content).
(2) Hot extruding : bean-selecting-per-pressing-heating(steaming etc)-pressing.
Firstly, selecting beans and remove foreign particles, then soften by breaking and adding water of 7-8%,and then steam them to 115C; beans will be ready for extruded.
10.2 Rape seeds: also, cold and hot extruding for your choice, but normally hot extruding is recommended.
Cold extruding : selecting –pre-pressing.
Hot extruding: selecting –pre –pressing-heating(steaming etc)-pressing.
When hot extrusion, to remove foreign particles by selection ,then check water content as described above; in case of too dry, add 2.5-3% of water. Normally two times extruding is enough.
When cold extrusion, after selecting , to pre-press and heat them, During heating, add2-3%of water and await till look coffee color and temperature 110-120C, then ready for pressing.
10.3 Groundnuts kernel, cold and hot extrusion are both available ,yet prefer hot pressing. When hot pressing ,firstly crack or pre-press, then steam for 1.5-2 hours, temperature about 120C.water content 3%will be good. Normal pressing starts at temperature of 85C. or crack them firstly and at a pot, add 7-8%
of water, look coffee color will be ready for pressing.
10.4 Groundnuts: remove shell first and remove red peel of the kernel ,then press for two times, Sound indicates it is too wet and need drying. In the case of poor cake moving out, mix about 20%of with them may help.
更多双象榨油机产品知识请访问:www.sxzyj.net 手机:15639480959 电话:0394-8687956 刘经理
相关阅读:
上一篇:棉籽油介绍以及榨油方法 下一篇:双象6YL-68型螺旋榨油机详细介绍
扫一扫
获取更多快速服务
全国免费咨询热线
15639480959
扫一扫
获取更多快速服务
全国免费咨询热线
15639480959